сразу к оглавлению словаря
новые статьи:
ABBA (13.09.97)НАШИ ДРУЗЬЯ
этимологическая коллекция названий групп
Фрэнка Калпа (Frank Culp)
![]()
Зарубежные ВИА:
этимологический словарьЭтимолог: Вилли П
КОНТРОЛЬНЫЙ ВЫСТРЕЛ В ГОЛОВУ
МИСТЕРА ПИНКА ФЛОЙДА
Одновременно с появлением рок-н-ролла, названия ансамблей стали постепенно менять свою природу. Они превратились из наивной рекламной марочки в нечто более знаковое, сложное и метафорическое. Названия групп и ансамблей менялись вслед за смещением акцентов в популярной музыке с почти анонимной и преходящей развлекательности в сторону более актуальной, социальной и культурологической привязанности к своей эпохе и поколению, более глубокой (хотя иногда не сразу понятной) укорененности в национальной культуре, а чаще всего в так называемой поп-культуре (одно другого не исключает, разве что слегка пародирует). (для любителей предисловий)
На смену "Hot five", "All stars", "NN brothers" и "XX sisters" как типу названия - через переходный период раннего рока - приходят The Beatles, The Beach Boys и The Rolling Stones. Если ранние названия музыкальных коллективов указывали на реально существующих "братьев" и "сестер", то огромное количество современных названий групп цитируют или символизируют некоторые современные им культурные реалии. Это могут быть расхожие, модные или элитарно-культовые социокультурные клише, популярные (или наоборот классические) произведения, фильмы, высказывания, стихи, или эфемерные реалии типа сленговых слов, идиом и рекламных слоганов.
Выбрав эти, и без того вторичные, языковые элементы в качестве названия популярного ансамбля, музыканты еще глубже закрепляли их в общественном сознании,создавая новые измерения тонких хитросплетений ткани современной культуры. Будучи растиражированы на обложках дисков и афишах концертов, названия групп сами по себе становятся почти потерявшими смысловые корни эмблемами, но в то же время придают идиомам, стоящим за ними, более глубокие контекстуальные и смысловые оттенки.
Я пытаюсь создать коллекцию таких названий групп, объяснив их происхождение, и найти отсылки на контексты, присущие этим названиям (фольклор в самых разных проявлениях (включая сленг, поговорки, идиомы), названия книг, песен и фильмов, образы из художественных произведений, имена персонажей etc). Я стараюсь отсекать бессмысленные и случайные названия.
В качестве источников я использую как Интернет, так и многочисленные книги и справочники, стараясь не заниматься тупым заимствованием и переводом, а создать оригинальный текст, и потому даю ссылки на источники в том случае, если объяснения названий в чем-либо расходятся, или могут сообщить больше. Кроме того я стараюсь давать ссылки на официальные сайты самих групп и на некие сайты, посвященные тем культурным реалиям, откуда были заимствованы собственно названия групп.
Ваш Вилли. 13.07.97
willy@relline.ru© Вилли П., Zhurnal.Ru
Публикация без согласования с автором и редакцией "Zhurnal.Ru" запрещена.
Этимологический словарь зарубежных ВИА
NEW! ABBA
Bad Company
Beatles, The
Black Crowes, The
Boo Radleys, The
Deep Purple
Duran Duran
Golden Earring
Pink Floyd
Vaya Con Dios