auto | koi8 | iso | alt | translit Zhurnal.Ru


Обратная связь - 2

#13 (15.04.97)


13-ые Мухи - несчастливые по определению. Попробую компенсировать это число общением с читателями. Начну с домашнего задания. Я как-то предложил читателям поискать в Паутине картинки с русскими деньгами. В награду обещал, что победитель получит возможность заказать тему для Мух. Что удивительно - нашелся один человек, который откликнулся! Это - Евгений Озеров. Он прислал следующие ссылки (привожу комментарии Евгения):

http://www.geocities.com/WallStreet/1029/bnknotes.html
http://zow00.desy.de:8000/~chlebana/coins/countries/russia/Russia.html

Много ума,чтобы это найти,не требуется - это первое что выдаёт Yahoo на запрос "Russian coins".

http://russia.paragraph.com/type/EXHIBIT/SAMPLES/BANKNOTS.htm

Ничего нового.

http://matterhorn.dnttm.rssi.ru/Mac/Projects/bills.html

Здесь можно найти снимки некоторых старых купюр.

ftp://nic.funet.fi/pub/culture/russian/money

А здесь есть снимки однорублёвой купюры - с обеих сторон.

И под конец - каталог всех банкнот стран бывшего СССР:
http://web.indirect.com/~pmoney/su.html

Картинок с эскизами новых русских денег Евгений так и не отыскал. Ну что ж - вот они, родимые, на этом прекрасном месте:
http://xray.sai.msu.su/~mystery/images/money/RU/

Особенно обратите внимание на неосуществленный советский червонец, нарисованный швейцарским художником:
http://xray.sai.msu.su/~mystery/images/money/RU/other/pushkin.html

Вот еще царская пятерка:
http://lamar.colostate.edu/~rphillip/czar.jpg

Евгений попросил рассказать об Эстонии поподробней и дать ссылочки на какие-нибудь эстонские места. Тут есть определенная сложность - Интернет в Эстонии в основном эстонскоязычный, английские или русские версии у здешних страниц есть далеко не всегда. Тем не менее попробую, но очень коротко и без раздачи мух.


Государство

О Президенте я уже писал. Но Эстония - республика парламентская. Поэтому у парламента тоже есть свой сайт - тоже двуязычный (эстонско-английский), тоже информативный и оформленный в том же сдержанном стиле.

Кроме того, есть свой сервер у МИДа (ссылка на английскую версию, еще есть немецкая, французская, русская, украинская и финская - но они обновляются редко) - тоже вполне полезный ресурс. Кстати, вы знали, что у консульского отдела эстонского посольства в Москве есть э-почта? Я вот не знал...


Деньги

Свежий курс эстонской кроны - вот тут. Но его легко высчитать, если знать курс марки, поскольку по курсу Банка Эстонии немецкая марка всегда равна 8 кронам. Хотите, кстати, посмотреть, как выглядят кроны? Пожалуйста - зайдите вот сюда. И обратите внимание на такую тонкость - для маленьких купюр почти полностью сохранены цвета соответствующих советских банкнот (совсем мелких - в 1, 2 и 5 крон - тут нет, правда, так что на слово поверьте). Как сказал замполит Храпченко, поймав нас с Хмелем Лезгинычем за распитием неуставной чачи в ленинской комнате, любая психология требует своего времени и места.


Пресса

Из русских газет Эстонии своя страница есть только у деловой и скучноватой "Купеческой гавани". Кое-что можно найти по-английски - рекомендую The Baltic Independent.

Среди журналов в Сети - целых три эротических, но есть и вполне солидные. И все - только по-эстонски (это что! в Дании сервер королевского двора только по-датски).


Интернет

Тятя, тятя, наши нети...

http://www.neti.ee/ - для начала, искалка такая, тоже по-эстонски, но на страницах тех 500 серверов, которые она в памяти держит, есть и английские слова.

Скажем, на запрос "russian" получаем кучу ссылок, среди которых, например,

http://www.ut.ee/teaduskond/Filosoofia/VeneSlaavi/ - отделение русской и славянской филологии Тартуского университета;

http://www.estpak.ee/~tapavg/rus.htm - русская гимназия города Тапа (кстати, это название совпадает с повелительным наклонением глагола "убить");

http://www.oef.org.ee/integrenglish/two.html - документ под названием "Principal Differences Between Non-Estonians with Estonian Citizenship or without Citizenship and Those with Russian Citizenship" (довольно интересное место, кстати, http://www.oef.org.ee/integrenglish/ - насчет интеграции неэстонцев в эстонское общество);

http://www.math.ut.ee/~andreif/DDT/ddt.html - еще одна страница о ДДТ;

http://www.physic.ut.ee/~igor/ru/tb/albums/a96_2.htm - альбом Тани Булановой "Мое русское сердце"...

А каталог вроде Yahoo ищите по адресу http://www.ee

В общем, есть некоторая жизнь. Провинция? А что это слово вообще означает?


Не знаю, удовлетворил ли я любопытство Евгения, и в какой мере. И насколько это будет интересно другим читателям. И вообще, как-то я выпал из жанра своего. Но на то и 13-й выпуск. Зато ссылок больше, чем обычно.

Обещаю исправиться в следующем. Перед остальными же хозяевами страниц, приславшими мне письма, пока извиняюсь - когда их поднакопится побольше, вернемся к обратной связи. Да, чуть не забыл - мне пожаловался Андрей Коков из Финляндии на принудительное озвучивание некоторых страниц МИДИ-звуками. Действительно, непорядок! Пожалуй, напущу я Мух на МИДИ, тем более, что и сам в выпуске 11.5 поступил таким образом.

М.И.Мухин
muxin@usa.net

Copyright © М.И.Мухин 1997
Copyright © Zhurnal.Ru 1997


[bACK]
viewsonic viewpad 7 EF-russia: обучение за рубежом подробная информация на сайте.Уникальное термобелье с хитофайбером.
Новые модели: коньки хоккейные в Спортмастере!Качественный перевод с русского на английский в краткий срок.