Далеко-далеко, так близко падать
Город ангелов / City of Angels
Брэд Силберлинг, США, 1998
В ролях: Николас Кейдж, Мэг Райан

     LA, Los Angeles, Город Ангелов. Сплошные ангелы, бестелесные создания, обреченные творить добрые дела, сопровождать души умерших, питаться исключительно пищею духовной - наибольшую концентрацию коей, разумеется, можно обнаружить в библиотеках. Эти признаки ангельской сущности были введены в кинематографический обиход еще Вимом Вендерсом в бессмертной картине "Небо над Берлином" (1987). И "Город ангелов" - римейк его.

     Казалось, хуже подставиться было невозможно. Уже сам факт римейка обычно наводит на подозрения, а тут римейк не чего-нибудь, а одной из самых лучших картин одного из крупнейших режиссеров европейского кино. Made не где-нибудь, а in USA. Ну нельзя было здесь ожидать ничего хорошего. Да ничего и нет. С черно-белым шедевром расправа была короткой. От метафизических построений Вендерса (который кстати указан в титрах как ко-сценарист) осталась добротно скроенная сентиментальная мелодрама о любви ангела к земной женщине. Ангел испытывает муки любви, переживает первый поцелуй, его сомнения недолги, исход ясен. Никакой неловкости, впрочем, не произошло. Вендерс и Силберлинг находятся в двух столь же далеких друг от друга мирах, как наш и ангельский. И сними Силберлинг хоть римейк "Восьми с половиной" или "Гражданина Кейна" - в заоблачной стране не шевельнется и травинки.

     Да и причем тут вся эта заоблачность? Мы-то здесь. Мы же не ангелы, в самом деле. Мы люди, мы хотим жить, любить и быть любимыми, Мы не хотим печали, но готовы иногда (не очень часто) платить ею за наслаждения и радости нового дня. Мы хотели бы быть бессмертными, но не ценой бестелесности и отлучения от жизненных удовольствий. "Мы не будем думать о смерти чаще, чем ворона в виду огородных пугал". Мы сделаем сказку о всепобеждающей любви, которая и ангела спустит с небес на землю. Которая есть то единственное, что доступно нам и недоступно им. Но сделаем мы это по-своему, чтобы было понятно. чтобы был катарсис, чтобы было светло и приятно на душе. Не им - нам, людям. Что нам ангелы Тарковский и Одзу, которым посвятил свой фильм Вендерс? Они не с нами, и мы не с ними.

     К сожалению, не всякий спускающийся на землю ангел догадывается о том, что его поджидает. Он ищет горькой сладости человеческой жизни, печали и радости, кровоточащих ран и теплоты прикосновений. Рискует же оказаться обманутым, очарованным голливудской красотой, стать предметом очередной слезодоительной грезы, угодить в неимоверную пошлость. Падение ангела происходит без особого шума, небесная твердь не сотрясается, ткань не раздирается. Ведь им движет не гордыня, а понятное человеческое чувство - любовь. Сладкая земная любовь. Самый ценный товар голливудских ангелов. "Пустота вероятней и хуже ада".       - Компаньеро, рад вас приветствовать, дайте вашу руку! Наконец и вы спустились к нам на землю, хотя мне пришлось приложить немало усилий! Как там поживает старик Таркович?
     - А не пойти ли вам к черту, компаньеро?!
     - Отличный каламбур!

     И они пошли вместе по обычной земной дороге, по асфальтированной улице в предместье Лос-Анджелеса, каждый по своей стороне, не глядя друг на друга.

     Один был давно спущен на землю не по своей воле, другой спустился только что и по собственному желанию. Но обоим навсегда заказан путь назад.

Николай Охотин


В оглавление рецензий ...
 

(C) Zhurnal.Ru, Zvuki.Ru, 1998
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора рецензии. 
С любыми комментариями обращайтесь по адресу: 
muzgaz@iname.com